半斤八両 Private Eyes opening theme
Approximate translation
made with love but poor chinese >upgrade is welcome :
Not much to choose between the two(x3)
I have to do low class jobs
In the streets, go straight through the bad gastrointestinal system
Useful enough for a little bit to the end
Wet delay is really seriousThe disadvantages of angry Boss Yu (epilepsy too chicken)Department of chaos you agree blindly Li bark at the Department ofXi moved from the block surface pro-pay bad the Air (meter under twist)
You seriously appetizer
Private Eyes
So that s the only way to amass cash
Private Eyes
Wet firecracker will ring
Private Eyes
We don’t carry gunsThe left half a catty edgeWant it enough eighty-two Lo Fan
Going into the homes to see the vicious and to earn one’s livingWhile there are half a dozen Han ideal (blow up)
I have to do class wage earners
To coin a slave for lifeSpecies of hard miserable about the Mummy (dead to serve you the Air)
You seriously appetizer
Private Eyes
So that s the only way to amass cash
Private Eyes
Wet firecracker will ring
Private EyesChicken pieces pecking Xianduo beThe left half a catty edgeWant it enough eighty-two Lo Fan
Going into the homes to see the vicious and to earn one’s livingWhile there are half a dozen Han ideal (blow up)
I have to do class wage earners
To coin a slave for lifeSpecies of hard miserable about the Mummy (dead to serve you the Air)
PInyin :
bànjinbaliang X3
wo de/dì ní ban dagong zai
tòng jie zou zhí tóu/tou xì huài cháng wèi
wèn gè xie shao/shào dào yuè de/di dian gòu xi
què xì rènzhen shi zhì
zuì bì bo shì yù de/dí/dì fa/fà wei
dian guò ji
yi wèi xì chu/chù xì wú xì luàn lí fèi
xì qin jiaxin kuai/kuài miàn nuó qi e/è/wù dì
niu xià jì
ni jiù rènzhen kai wèi
bànjinbaliang
zuò dào zhi/zhi ji gan jì yàng
bànjinbaliang
shi shui pào zhàng dian huì/kuài xiang
bànjinbaliang
gòu jiang ya chá/zha zhi qiang qù qiang/qiang
chu zuo bàn jin lì
xiang huà luo/luó fan/pan zú ba liang
jia zhèn e/è/wù wèn shí/sì
bian you bànjinbaliang gan lixiang
chui zhang/zhàng
wo de/dì ní ban dagong zai
yisheng yi shì wéi qián bì zuò núlì
gè zhong/zhòng xinku shé/zhé duò jiang chu xià gui
si bi ni dì
ni jiù rènzhen kai wèi
bànjinbaliang
zuò dào zhi/zhi ji gan jì yàng
bànjinbaliang
shi shui pào zhàng dian huì/kuài xiang
bànjinbaliang
ji suì gan duo dou/du yao/yào zhuó
chu zuo bàn jin lì
xiang huà luo/luó fan/pan zú ba liang
jia zhèn e/è/wù wèn shí/sì
bian you bànjinbaliang gan lixiang
chui zhang/zhàng
wo de/dì ní ban dagong zai
yisheng yi shì wéi qián bì zuò núlì
gè zhong/zhòng xinku shé/zhé duò jiang chu xià gui
si bi ni dì
Cantonese original Lyrics :
半斤八两 (x3)
我地呢班打工仔
通街走直头系坏肠胃
揾个些少到月底点够洗
确系认真湿滞
最弊波士郁的发威(癫过鸡)
一味系处系唔系乱黎吠
翕亲加薪块面挪起恶睇(扭下计)
你就认真开胃
半斤八两
做到只积咁既样
半斤八两
湿水炮仗点会响
半斤八两
够姜呀楂支枪去抢
出左半斤力
想话罗番足八两
家阵恶揾食
边有半斤八两咁理想 (吹涨)
我地呢班打工仔
一生一世为钱币做奴隶
个种辛苦折堕讲出吓鬼(死俾你睇)
你就认真开胃
半斤八两
做到只积咁既样
半斤八两
湿水炮仗点会响
半斤八两
鸡碎咁多都要啄
出左半斤力
想话罗番足八两
家阵恶揾食
边有半斤八两咁理想 (吹涨)
我地呢班打工仔
一生一世为钱币做奴隶
个种辛苦折堕讲出吓鬼(死俾你睇)
Not much to choose/Tweedledum and Tweedledee
its “Blanc bonnet et bonnet blanc” in french
